Благотворительный Фонд имени Ея Императорского Высочества Великой Княгини Ольги Александровны
English  
Вензель Ея Императорского Высочества Великой Княгини Ольги Александровны
    Благотворительный Фонд имени Ея Императорского Высочества Великой Княгини Ольги Александровны      
Портрет Великой Княгини Ольги Александровны - дочери Императора Александра III  
На Главную страницуОтправить сообщение
О ФондеПредседательВеликая КнягиняПрессаПожертвованияАрхивИздания
Девиз Великой Княгини Ольги Александровны  "Быть, а не казаться!"
Фото
Видео
Аудио

 

 

«Литература как послушание».

Председатель фонда О.Н. Куликовская-Романова номинант Патриаршей литературной премии.

 

22 мая 2013 года в Москве, в Зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя прошла торжественная церемония вручения Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Среди номинантов, вошедших в короткий список премии, и Председатель Благотворительного фонда Е.И.В. Великой Княгини Ольги Александровны Ольга Николаевна Куликовская-Романова. О жизни и литературе О.Н. Куликовская-Романова беседует с главным редактором сайта, писателем Андреем Хвалиным.

Андрей Хвалин: - Ольга Николаевна, талант слова дается писателю Богом. Но очень важно, на какую почву упадет божественное «зерно», в какой семье появится будущий писатель на свет, какая культурная и языковая среда его сформирует. Все это вместе определит в будущем своеобразие его творчества. Вы родились вдали от России…

Ольга Николаевна Куликовская-Романова: - Родилась я в Королевстве сербов, хорватов и словенцев в семье русских беженцев. Крещена в сербском храме русским священником на церковно-славянском языке. Когда ходила во французский садик и еще не умела читать, папа, русский офицер, ставший в изгнании учителем рисования, принес из своей гимназии приложение к дореволюционному журналу «Нива». По картинкам из журнала познавала русскую жизнь. В подготовительном классе сербской гимназии учила две азбуки: кириллицу и латиницу. В шутку дети их называли: «кириллица и мефодица».

В Мариинском институте благородных девиц, эвакуированном из Новочеркасска в Югославию, изучались древние и современные иностранные языки. Мой девичий мир был радужен и многоязычен. Знание и понимание иных языков, культур и цивилизаций помогает мне всю жизнь. Но главным и первым предметом в институте был Закон Божий. Ведь Господь-Слово говорит с людьми на разных языках, и в первую очередь на языке умной сердечной молитвы. В институте мне дали послушание церковницы в нашем храме. Сербский патриарх Варнава, большой друг русских, благословил девочкам до определенного возраста прислуживать в алтаре. Трепет охватывает мое сердце, когда вспоминаю те минуты.

А.Х.: - Вам на долю выпали немалые испытания – смертельная болезнь, война, эвакуация, тяжкий труд за кусок хлеба. Предполагали ли, что когда-либо начнете писать, у Вас появятся изданные книги и что стало первопричиной?

О.Н. К.-Р.: - За долгие годы жизни на чужбине никогда не думала, что стану литератором и даже членом Союза писателей России. Толчком послужила встреча с родиной. И первый жанр, который пришлось освоить, - эпистолярный. В конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века мой Супруг Тихон Николаевич, внук Императора Александра Третьего и родной племянник святого Царя Николая Второго, находился в активной переписке с молодыми русскими патриотами. Мне довелось помогать Тихону Николаевичу составлять эти Послания и Обращения, распечатывать их на машинке и носить на почту. Как ни парадоксально звучит, с нашей стороны данное эпистолярное творчество было абсолютно «чистым искусством» по помыслам. Нами двигали не жажда славы, корысть или чувственные эстетические наслаждения, а единственно – любовь к России.

В 1993 году мы с Тихоном Николаевичем должны были ехать в Новочеркасск, где возрождался кадетский корпус имени Государя Императора Александра Третьего. Но Господь судил иначе. В апреле Тихона Николаевича не стало. После дней траура все-таки выполнила волю почившего супруга: поехала в Новочеркасск и огласила перед кадетами, их педагогами и родителями Слово-Завещание Тихона Николаевича, присовокупив к нему и свое Обращение. Так вместе они и вошли в мои книги.

А.Х.: - Ольга Николаевна, как бы Вы сами определили основные принципы своего творчества. В чем черпаете силы для написания книг и к кому они обращены в первую очередь?

О.Н. К.-Р.: - Можно сказать, что источник моего творчества – деятельная любовь к родине и послушание мужу. Выполняя его волю, все эти годы отдавала созданному нами фонду имени Е.И.В. Великой Княгини Ольги Александровны, прославлению Царственных страстотерпцев, объединению Заграничной и Русской частей нашей Церкви, установлению правды о Династии Романовых, 400-летие воцарения которой на Всероссийском Престоле отмечается в нынешнем 2013 году. Связанные с этими узловыми вехами исторические лица и события легли в основу моих книг. В них нет беллетристики, фантазий, вымыслов. Здесь сердцевина – в единстве слова и дела. Гений и злодейство, любовь и коварство не совместимы во все века.

Образцом мне служит древнерусская словесность, начиная с великого Иларионовского «Слова о Законе и Благодати». Слово древнерусских книжников было богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности (2 Тим. 3,16). При таком подходе к писательскому служению автор является кисточкой, пером, тростью скорописца в руках Божиих. Что же касается «художественности» русской словесности в целом и моего скромного творчества, то его источник в неиссякаемом богатстве стиля и образов Священного Писания. Мои книги прожиты и написаны, как перед Богом, для русского читателя в Отечестве и рассеянии и посвящаются самым близким людям – дорогому Тихону Николаевичу, дочери Татьяне, внучке Александре. Они – самые строгие мои судьи. Пусть также строго судит их и боголюбивый читатель. Пусть глас народный будет гласом Божиим, как говорит русская пословица. Ибо настает пора вернуться к высокому глаголу русской словесности, как колокол, призывающему народ к единству во время бед, чтобы наступил день русского торжества!

 

 

 
 
   
107045, г. Москва, Б. Сухаревская пл., дом 16/18, стр. 2, офис 9. Тел. (495) 979-81-04. E-mail: info@rodregion.ru
Главный редактор: Андрей Юрьевич Хвалин